Uso de Fuentes Especiales

Si el texto escrito en su idioma requiere de fuentes especiales, y como no se puede esperar que las reglas acerca de como usar esas fuentes en las páginas web y el correo electrónico, sean conocidas por todos los usuarios, inserte un enlace a una página explicando esas reglas y consejos en  www.kidlink.org/language/general/intro.html 
La página que contiene su explicación debe estar guardada en el directorio /language/general/fonts/ .
Pueden agregar también un enlace a esta página en el pie de página de todas sus páginas web, por ejemplo con el texto "Bajar fuentes," o "Información sobre las fuentes". 
En http://www.kidlink.org/english/general/intro.html, encontrarán las siguientes dos líneas: 

Empowering youth to build global networks of friends

Information for

Pongan el enlace a la explicación sobre sus fuentes entre estas dos líneas. Ejemplo: 

Empowering youth to build global networks of friends

Installing Gujarati Fonts

Information for

Deberán traducir "Empowering youth to build global networks of friends" y "Information for" en su idioma, pero no "Installing Gujarati Fonts"

A menos que sea absolutamente necesario, el nombre Kidlink no debería ser traducido y escrito usando sus caracteres especiales. Por favor use este formato: Kidlink, usando cualquier tipo, estilo y tamaño usado en la página original en inglés. 

Recurso: The Yamada WWW Language Guides  es una guía de recursos para idiomas en el World Wide Web. Su archivo de Fuentes tiene fuentes para muchos idiomas. 

Próxima página: Los contenidos de las páginas
Traduciendo las 9 páginas


 

--------------------------------------------------

Buscar:Avanzada

Patrocinadores | Distinciones | ¿Quiere colaborar?
Portal de Voluntarios
 Portal de Traductores
 Versión web traducida y mantenida por Lely Núñez Coronel. - Actualizada en enero 26, 2003.
Arte de la Galería de Arte por Computadora de Kidlink
Copyright ® 2003 Kidlink . Todos los derechos reservados.