In November 2000, a 16-year old Malay boy approached
Kidlink offering
to translate key information into Malay (Bahasa Melayu). A week later, there
was a link to information in Bahasa Melayu from
Kidlink's
top pages.
At the bottom of each
translated page, there's now a note recognizing him for the contribution.
Translating was also language training, web design training, and time to
digest how
Kidlink works.
Why not ask your kid
to help translate into your language? Besides giving them an opportunity
to get new friends, it may also pave the way for other exciting opportunities
within
Kidlink's
organization of volunteers.
Approach
If learning English tops the list, the best may be to translate pages in
this sequence:
-
The required pages to have
your language listed at the top menu
-
Key pages from the web directory with
information for kids and youth
-
Who-Am-I?
lesson plans, starting with lesson #1.
If meeting friends tops the list, then #2 above may be extended, and supplemented
with preparations to open a Kidcafe
in your language.
What do you think? If
interested, write Odd de
Presno.
Sponsors |
Awards |
Want to help?
Volunteer's Home Page
Translators'
Home Page
Web version maintained by
Odd de Presno. - Updated March 3,
2001.
Art from
Kidlink's Gallery of Computer
Art
Copyright
® 2001 Kidlink . All rights reserved.
|