![]() |
Diálogo de adultos
en español
|
Aquí se encuentran mensajes en los que los profesores y coordinadores que participan en la lista piden apoyo a diversas índoles: traducciones, información específica sobre un tema, asesoría sobre algún programa, compartir un software, entre otros.
From: Lely Nu~ez Coronel <lely@i.com.uy>
To: <KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sent: Saturday, February 26, 2000 2:21 AM
Subject: Ayuda para traducir
> Hola a todos!!!
> Como estan??
> Se ha reorganizado la pagina de entrada a la informacion
de Kidlink y muchas de las paginas siguientes. Hay alguien en la lista
que pueda ayudarnos con las traducciones del ingles al español??
No se necesita ser un experto, solo tener conocimientos minimos.
>
> Cariños.
> Lely
>
> Lely Nuñez Coronel http://members.xoom.com/lnc/
> Adm.Doc. Red Educativa Uruguaya mailto:lnunez@varela.reu.edu.uy
> Kidlink Spanish Manager mailto:lely@i.com.uy
> Kidlink WAILA Program Manager http://www.kidlink.org/kie/waila/
Date: Tue, 29 Feb 2000 08:40:51 -0300
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: Susana Sosa <sosaguti@adinet.com.uy>
Subject: Re: Ayuda para traducir
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Lely
Con mis conocimientos minimos me gustaria ayudar, pero
recien despues del viernes 3 de marzo.
Cariños
Susana
Date: Sat, 26 Feb 2000 23:09:05 -0300
Reply-To: nilda@bariloche.com.ar
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: nilda <nilda@bariloche.com.ar>
Subject: Re: Ayuda para traducir
In-Reply-To: <38B762D5.A09256BD@i.com.uy>
Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Hola!
Contá conmigo, Lely!
Cariños:
nilda
Ing. Nilda R. Schavinsky
nilda@bariloche.com.ar
nilda@SoftHome.net
te # 02944-421547
icq# 30770109
Date: Wed, 1 Mar 2000 04:28:50 -0800
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: Paola Lopez-Araoz <paola_la@yahoo.com>
Subject: traduccion
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Hola Lely,
Yo tambien puedo ayudar con las traducciones...dime como
los ayudo y que tengo que traducir ok???
Paola
=====
Paola López-Araoz
University of Oslo
M Phil in Comparative and International Education
Kringsjå 1A-201
Songsveien 218
0864 Oslo - NORWAY
+4722187720
Date: Mon, 6 Mar 2000 09:12:09 -0500
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: Edgar Mayta <emayta@cmoq0001.minedu.gob.pe>
Subject: Ayuda para traducir
Content-type: text/plain; charset=us-ascii
Lely:
sOY edgar de Peru, y puedo ayudar con las traducciones, solo envia el Texto y me apoyare con mis colegas de Ingles.
Tambien le comente a Froilan que podria apoyarlo en las actividades que realiza para que no se sobrecarge de trabajo.
Puedo hacerlo porque justo hoy iniciamos nuestras actividades en nuestro Centro Educativo donde trabajo.
EDGAR
Proyecto de ecología. Petición de un profesor de España
Date: Tue, 8 Feb 2000 19:40:00 +0100
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: educacion <julian@arsys.es>
Subject: Ayuda para trabajo de investigacion desde España
Content-Type: multipart/alternative;
Ruego déis máxima difusión:
Hola a todos
Necesitaría algunos compañeros que estuvieran dispuestos a ayudarme en un trabajo de investigación( después igual podemos sacar otro tipo de frutos como pedir proyectos en común, dotación para el centro, crear grupos de trabajo y sobre todo motivarnos y aprender juntos).
El asunto tiene dos vertientes:
Vertiente A. Dos grupos de cinco alumnos realizan ambos
dos actividades de
ecología, sencillas:
A.1 Germinar y someter a bioensayo por contaminación una variedad de trébol (que os suministraré) según el protocolo que aparece en la Web
A.2 Realizar una aproximación al inventario florístico del patio del Instituto ( sólo es una simulación, no queremos un inventario perfecto)
Vertiente B
Uno de los dos grupos, el de control, utilizará los medios tradicionales para buscar información, comunicarse con otros grupos, exponer y publicar los resultados
El otro grupo usará Internet para:
1. Búsqueda de información relativa a las actividades
2. Establecimiento de contacto con otros grupos para intercambiar puntos de vista y resultados.
3. Publicación de resultados en forma de página Web
Un primer esbozo de los materiales en la Web de los que disponemos se encuentran en: www.biocenosis.com
veréis que contamos con una sala de chat y también proximamente una o varias listas de distribución propias, por ejemplo una para la comunicación de los alumnos y otra para comunicarnos nosotros. Como somos administradores de servidor, podemos ampliar estas prestaciones y ubicar, por ejemplo, las páginas que sean oportunas en el servidor, tablón de anuncios, etc
La finalidad última del trabajo será estimar como influye el uso de las Tic´s en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Se ubicarán una serie de cuestionarios en el mismo sitio Web que nos permitan aproximarnos a la comprensión de dicho proceso. También enmarcamos estos acontecimientos en lo que se denomina Investigación Acción facilitando la interconexión entre docentes distantes geograficamente y estimulando la creación de nuevos estilos en la forma de enseñar Ciencias de la Naturaleza.
Está invitación está dirigida a profesores que cuenten con acceso a Internet para sus alumnos. El marco geográfico se extenderá en el entorno hispanohablante (ciertamente el uso del Inglés en esta primera aproximación supondría complicar la realización de la misma)
Cualquier sugerencia será tenida en consideración.
Un saludo
Julián Martínez Bañuelos
IES Alonso Quijano
Alcala de Henares
julian@arsys.es
Date: Sat, 12 Feb 2000 00:01:54 -0300
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: "Lely Nu~ez Coronel" <lely@i.com.uy>
Subject: Re: RE: Re: Ayuda para trabajo de investigacion
desde
España
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Hola Julian!!!
Como estas???
educacion escribió:
>
> Encantado de conocerte
y en principio podríamos trabajar también a partir de > esa
fecha.
OK!! Entonces seguramente encontraras mas gente interesada.
Seria bueno que volvieras a enviar tu propuesta en marzo, cuando se comiencen
a integrar los del hemisferio sur que estan de vacaciones.
Cariños.
Lely
Lely Nuñez Coronel http://members.xoom.com/lnc/
Adm.Doc. Red Educativa Uruguaya mailto:lnunez@varela.reu.edu.uy
Kidlink Spanish Manager mailto:lely@i.com.uy
Kidlink WAILA Program Manager http://www.kidlink.org/kie/waila/
Información sobre Vicente Pinzon. Petición de una profesora de Brasil
Date: Tue, 29 Feb 2000 01:34:10 -0300
Reply-To: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
Sender: "KIDLINK - Lista para adultos en espa~ol"
<KIDLEADER-SPANISH@LISTSERV.NODAK.EDU>
From: "Lely Nu~ez Coronel" <lely@i.com.uy>
Subject: Re: Intercâmbio
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Hola a todos!!!
Como estan??
En la lista de adultos de portugues se puso este mensaje:
----- Original Message -----
From: tania.info
To: KIDLEADER-PORTUGUESE@LISTSERV.NODAK.EDU
Sent: Sexta-feira, 25 de Fevereiro de 2000 10:12
Subject: Intercâmbio
Olá pessoal!
As professoras de Esoanhol aqui da escola, estão
querendo fazer um trabalho de intercâmbio com as cidades de Palos
de La Frontera (Espanha) e com Cabo de Santo Agostinho (Pernambuco - Brasil)
sobre a vinda de Vicente Pinzon. Elas souberam que há 2 escolas
uma aqui no Brasil e outra na Espanha que estão comemorando a chegada
dele ao Brasil.
Já tentaram comunicar-se com as duas cidades e
respectivas prefeituras, mas até agora não conseguiram nenhuma
resposta. Alguém podia ajudar com informações sobre
isso?
Obrigada,
Tania Gloria
----- ----- ----- -----
Creo que se entiende bien pero por las dudas, en resumen estan buscando alguna escuela de España de la ciudad de Palos, para hacer un intercambio sobre la vida de Vicente Pinzon.
Hay alguein de esa ciudad en la lista?? O conocen a alguien
de alli con quien podamos contactarlos?
Cariños.
Lely
|
|
|
|
|
|
|