Kidlink Español  Ayuda | Contáctanos | Contenidos | Modelo | KI/E | Apoya Kidlink | Privacidad | Sobre nosotros | Conéctate

Conservar y Diseminar
 las Tradiciones

Raízes da Vida KHouse, Fortaleza, Brazil

Los paìses de habla inglesa ofrecen por el internet un compendio extenso de recursos multimedia. Su contenido se riega hasta las àrea màs remotas del globo cubriendo todos los aspectos de la vida , negocios y la sociedad. El impacto que esto conlleva amenaza destruìr culturas y lenguajes. ¡Ya se alega que tres idiomas mueren diariamente!
UNESCO dice: "Hoy en día es ampliamente conocido que enseñar tanto en la lengua materna como en el idioma oficial ayuda a los niños a obtener mejores resultados y estimula su desarrolllo cognitivo y su capacidad para aprender."

Developmentgateway dice: "La investigación científica ha demostrado a través del tiempo que destrezas tales como matemáticas y lectura se enseñan más eficazmente a los niños en su lengua materna que en un segundo idioma. Generalmente esto implica un enfoque bilingüe, siendo el segundo idioma el oficial de la nación en que residen los estudiantes. Avances recientes acerca del desarrollo del cerebro van aún más lejos, llegando a la conclusión de que aprender un segundo idioma cuando niño, preferiblemente antes de los 5 a 10 años, está asociado con tener en el cerebro una materia gris más avanzada en comparación con aquellos que han aprendido más tarde."

M. Kraus dice: "La mitad de los 6,000 idiomas que se hablan en el mundo actualmente estàn "moribundos"; en otras palabras, los hablan ùnicamente adultos que no se los han enseñado a la siguiente generaciòn. Un 40% adicional està amenazado ya que la cantidad de niños aprendiendo estas lenguas està disminuyendo. En otras palabras, 90 % de todas las lenguas que existen en el momento estàn en camino de perecer o de sufrir percances serios en este siglo. La creaciòn de un compendio de datos en una lengua aborigen nos puede intimidar. Las buenas noticias son que publicar una recopilaciòn de datos en un idioma aborigen se puede hacer a un costo increìblemente bajo."

 La creaciòn de un compendio de datos en una lengua aborigen nos puede intimidar. Las buenas noticias son que publicar una recopilaciòn de datos en un idioma aborigen se puede hacer a un costo increìblemente bajo.
El reto està en producir un compendio bueno para publicar. Se necesitan muchas manos. Los jòvenes tienen que estar envueltos. Esto nos permitirà matar dos pàjaros de un tiro. Los jòvenes van a aprender de su cultura, a la vez que generan el compendio de datos y participan directamente en su publicaciòn. Este compendio de datos lo usaran como base de apoyo en sus
esfuerzos para fomentar amistad con otros jòvenes del mundo. Es una situaciòn en que de cualquier manera van a salir ganando.

"Quièn soy yo?"- "Hola, este soy yo. Esta es la ciudad en donde vivo.
Estos son mis derechos, mi familia, mis amigos y mis raìces..."

 Nosotros proponemos el programa "¿Quién-Soy-Yo?" para que se use como programa de adiestramiento y un elemento bàsico en la estrategia:
Dejen que los estudiantes usen su idioma en el proyecto. Sugieran que entrevisten a los abuelos acerca de còmo era la vida cuando eran jòvenes. Animen a los padres y a miembros de la comunidad para que les ayuden a enriquecer el programa y los varios mòdulos: "¿Quièn soy yo?", "¿Dònde vivo?" , "¿Cuàles son mis derechos?", "Mi familia y amigos", "¿Cuàles son mis raìces?"
Permitan que los estudiantes pongan en pràctica lo que han aprendido de sus orìgenes cuando inviten a niños de otras culturas e idiomas a unas vacaciones virtuales de tres dìas a su casa.
Los profesores coordinaràn la recopilaciòn de datos, la creaciòn de un compendio y la publicaciòn del contenido. Ellos se sentiràn motivados pues este proyecto realza sus obligaciones dentro del currìculo. A la misma vez, cuando se le ofrece al estudiante lo que ellos desean , miraràn al profesor de otra forma, pediràn que se les enseñe màs.(para poder hacer aquello que quieren hacer)
Comienza el nuevo año escolar y comienza nuevamente el programa "¿Quién-Soy-Yo? A los estudiantes de este año se les guìa a que se familiarizen con el compendio producido en los años anteriores. Se les pedirà que usando los recursos que ya tienen aumenten la base de datos. De esta forma, el compendio de informaciòn sobre su cultura en su propio idioma crecerà casi
orgànicamente...

--------------------------------------------------
Páginas en este directorio

Búsqueda: Avanzada

Ayuda | Contáctanos | Página principal | Español | ¿Membresía? | ¿Quiere ayudar? | Inscripción | Privacidad | Sobre nosotros
Traducida por Carmen Sepulveda. Actualizada por Odd de Presno -
 Copyright ® 1990-2007 Kidlink - Todos los derechos reservados.
Change language Go to start page for teachers. Art by Nevena. 10 years. Girl. Yugoslavia Go to Go to Go to Go to KidArt Go to KidProj's projects in KidSpace Go to the start page for kids. Art by Nevena from Yugoslavia, 2003
http://www.kidlink.org