KIDS-94ニューズレター 10歳から15歳児童用の世界ネットワーク 1993年9月3日 第一号 本号の内容 ========= 1. "Eu quero ser dentista ou medica" 2. 新しいポルトガル語フォーラム 3. 他言語のフォーラム開設を期待しています。 4. KIDFORUMの『世界の旅』 5. 10月にはアマチュア無線でのKIDLINK 6. 新しいインタラクティブなサービス 7. スポンサー 8. KIDLINKをめぐって 9. 新しい文書とファイル 10. KIDS-94 注: --- このニューズレターの中では、様々なKIDLINKアーカイヴファイルを参照 しています。ファイルの索引、およびファイルの入手方法は第9章: 新しい文書とファイルで説明しています。 1."Eu quero ser dentista ou medica" =============================== KIDS-94の狙いは1994の5月7日までにできるだけ多くの10歳から15歳の 児童を世界規模の対話に参加させることにあります。 参加する児童は全員下記の質問に答えることが必要です。 1) 私は誰でしょう? 2) おとなになったら何になりたいと思っているのでしょう? 3) おとなになったら、世界はどんなふうになっていてほしいと思っているのでしょう? 4) そうするためには、自分には何ができるでしょう? KIDLINKはこの質問に対して世界51か国から答えを受け取っています。最近の回答 をいくつかあげましょう。 **ウルグアイ、モンテビデオから** My name is Nicolas Marichal. Y am eleven years old. Y live in Montevieo Uruguay. When Y grow up Y want to be football player. I like the world would have no war bite for good and no contamination for animals. The ting I can do now is not to thrwo papers to the floor, and talk with all to the importat to the life and the peace. (訳) 私はニコラス マリチャルです。11歳です。ウルグアイのモンテビデオに住んで います。おとなになったらサッカーの選手になりたいです。戦争がなくなり、 動物への汚染がなくなればいいと思います。ぼくが今できることは、紙を床に散らか さないことと、命と平和にとって大事なことについて皆と話すことです。 **ブラジルから(ポルトガル語で)** Eu sou a Anne Thays, uma menina que estuda no Aplicacao, na sexta serie. Eu quero ser dentista ou medica. Como eu quero que o mundo seja melhor quando crescer? Sem poluicao, com mais arvores e menos ladroes. O que eu posso fazer agora para que isso aconteca? Botar os ladroes na cadeia e prender os homens que cortam as arvores. 2. 新しいポルトガル語フォーラム KIDLINKの最初の特定言語フォーラムは、今年の5月30日に開設されました。 KIDCAPは10歳から15歳までの児童用のポルトガル語メールリストです。 7月8日にはKIDLEADPメールリストが開設されました。これは教師、 コーディネーター、親、ソーシャルワーカー、およびKIDLINK-94に関心 をもつ人々のためのメールリストです。 Pedro Falcao Goncalves(pfalcao@IBASE.BR) さんが、この2つの新しい フォーラムを運営しています。Goncalvesさんはブラジル在住で、Maceioの Alagoa州立大学、精密、自然科学学部で応用数学、情報科学課に勤務しています。 この二つのフォーラムにはすでにブラジルやポルトガルの様にポルトガル語を 話す国でも、スペイン語を話す国でも多数の参加者を得ています。 3. 他言語のフォーラム開設を期待しています。 ==================================== KIDLINKでは他の言語でもKIDCAFEとKIDLEADRフォーラムの開設をして欲しい と考えています。今の時点で、日本語、イタリア語、スペイン語、スカンジナビア 諸語について、ボランテイアのご協力を得て開設する可能性を検討しています。 参加に御興味をお持ちであれば、Odd de Presno(opresno@extern.uio.no)宛ご連絡 ください。ここに揚げた言語以外のものについてのフォーラム開設についても関心を もっています。詳細については、KIDLINK NEW-LISTを引き出してご覧ください。 言語の話でいえば、このKIDCAFEからのメッセージが、現状どうなっているかを 示してくれています。 Date: Tue, 20 Jul 1993 From: Marc Erickson Subject: To anyone in China ‾{Dc!!:C#,NR!!5D!!C{!!WS!!JG!!Bm!!?K!# ‾{NR!!J.R;!!Kj!# ‾{NR!!TZ!!8q!!@、無線パケットでは g0gte@gb7spv.#33.gbr.euで連絡をとることもできます。 このイベントはKIDPROJのメーリングリストでもコーディネートされます。 6. 新しいインタラクティブな情報サービス ================================= アメリカのDuquesne大学のおかげで、KIDLINKは、2つの新しいインタラクティブな 情報サービスを提供できるようになりました。これは: *KIDLINK Gopherという主題オリエンテッドなメニュー方式で、 Internetに接続している人達が、KIDLINKにかかわる情報を容易にアクセス できるようになりました。 *IRC(Internet Relay Chat)サービスという世界的規模の"教室システム"で、 教師達も生徒たちもリアルタイムの会話ができるようになりました。 興味をそそる、このIRCの実験は5月24日にイギリスのMike Burleighさんが アメリカのPatti Weegさんの教室をロンドンのリッチモンド区を"車で案内" することで行われました。 この極めて興味深い実験の報告はLISTSERVのKIDLEADR IRCTOUR1と、 "KIDLINK in the Classrooms"メニューのKIDLINK Gopherで入手可能 です。以下の対話を瞥見すれば、これがどんなものだったかという感じを つかんで頂けるでしょう。 mikeb>  まだ時間の早い夕方ですから、明るいのでこれからお話するものは      全部、まだ見えるでしょう。 mikeb>  地図で私の家が見つけられますか? PattiW> すばらしいですね。 PattiW> ええ!!! 印をつけましたよ。 mikeb>  左下隅を見てください。 PattiW> 見ています。 PattiW> 了解。 mikeb>  それでは、私は車にのってハースト通りを東に向かって走ります。 PattiW> マーカーをもって、地図に印をつける用意はできています。 mikeb>  皆さん磁石は持ちましたか? PattiW> はい、磁石を持っています。 mikeb>  わずか数分走るだけですし、さほど混んでいませんからね。 PattiW> 見ていますよ。 感じはつかめましたか? 授業にIRCを使いたい希望をお持ちのKIDLINKの教師の方は、 HUNNIBELL@delphi.comのMark L. Hunnibelと相談ください。 IRCあるいはGopherにかかわるより詳細な情報については IRCSERVRの GOPHERファイルと、KIDPLANアーカイヴのIRCHELP1を入手してください。 本サービスでは今後、更にほかのインタラクテイブ機能を加えてゆく予定です。 7. 後援(スポンサー) =========== アメリカ、ペンシルヴァニア州、ピッツバーグ、Duegesne大学、通信、情報 技術センターがKIDLINKのGopher/IRCサービスの後援者(スポンサー)です。 このサービスは専用のIBM RTの上で稼動し、後援の対象は、保守、T1回線 接続も含みます。費用:$10,350/年間 アイスランド教育ネットワークは今学年度のLara StefansdottirのKIDLINK 活動をサポートします。費用:10,000クローネ。このネットワークが運営している 教室でのパソコン通信にかかわる教師用の授業にKIDLINKを紹介することも サポート対象です。 8. KIDLINKをめぐって ================= 5月のKIDLINKの祝典は大変な楽しみでした。現場報告は世界中から寄せられて います。報告書類はKIDPLAN libray(下記参照)からe-mailで入手可能です。 アメリカのElsmere 小学校がKIDPROJで、"Where in the World is The Mystery Elementary School?"という名前の好評のプロジェクトをコーディネート しました。 生徒が、生徒が、世界中でいくつか謎の学校の場所を探し出すのが課 題です。それぞれに芸術、科学、数学、歴史、地理、文化上のヒント集があります。 ニュージーランドからは下記のような成功譚が寄せられています。 コンピュータで手助けをする役割を果たしてくれる母親が運営するとても素晴らしい 学習計画をたてた学校があります。この母親は(年令層10-13歳の)子供用の6段階 の学習計画を持っていました。 1.国内のネットワークへのログイン方法を学ぶ。(メールにWAFFLEを使っています。) 2.クラスの誰かにメールを送る。 3.リストに参加する。(RESPONSEまたはKIDCAFE、あるいはその両方に) 4.RESPONSEに返答する。(4つの質問) 5.KIDCAFEに参加する。 6.KIDCAFEで見つけたペンパルにメールを送る。 自分達のPCでほかの色々なこともこなしているので、これで一年の大半が費やされる ように思われます。" KINDEXとKINDEXWサービスは停止されました。これらのサービスは現在は LISTSERVによって直接送付されています。現在の機能についての情報は、 KIDLINK TIPSファイルの"SET <リスト名称> INDEX"コマンドについてお読み ください。 KIDNEWSメーリングリストというニューズレター登録サービスは、この夏開始 されました。(下記参照。) この春、Dan Wheelerさんは、アメリカのシンシナチ教育大学で、大学院生に 検索方法についての入門コースを教授しました。学生達はKIDCAFEの参加に ついて興味ある研究を行っています。Danさんの報告はKIDPLAN RESRCH01の ファイルのあります。 アメリカのマイアミ大学、芸術科学学部で心理学を専攻し最近文学士号を取得して 卒業したLisa Fullerさんも、KIDCAFEのメッセージについて研究しています。 Fullerさんの論文はLISTSERVからKIDPLAN RESRCH02として入手できます。 まあ、これは大ニュースではないかも知れませんが、下記の言葉は喜んでいただけ るかと思います。 私の第一期の学生は、学校では"そこそこの成績"の生徒です。学問上の成功には めったに出くわさないので、自尊心も低いのです。KIDLINKのおかげで彼らも 自信がつきました。電子メールを受信することで、自分達も大事な存在なのだ と感じるようになったのです。 私は、自分が教えている二つの学校の生徒で、学習上問題のあるこどもも含め ました。あえて、だれがその子達か、皆さんに探して頂きたいと思います。(^-^) 通信というのは、それほど人を平等にしてくれるものなのです。私達は、画面の 上に現れる考えもった人物なのです。それ以外に何を人と共有するのかは、 自分で任意に選択ができるのです。 IRCの間に、自分の肉体的な欠陥が他の参加者達には見えないことに気がついて ほほえんだのです。これは通信のすばらしい魔術です。KIDLINKファミリーの すてきな魔術です。 Patti Weeg (pweeg@source.asset.com) 1993年の6月の"データベースと通信の教育上での活用"にかかわるヨーロッパ 会議の間に、デンマークのClause Bergさんが参加者に向けて特別なKIDLINK ニューズレターを編集しました。この特別号の全文は、KIDLINK SNEKKERとして 引き出すことができます。 以下がデンマークのドイツ語学校(Deutch Schule)に勤務するHadersebenさんが ニューズレターに語ってくれた話です。 ....Probleme bringt natuerlich auch die Sprache mit sich: der Adressatenkreis ist doch sehr eingeschraenkt, wenn man auf Deutch kommunizieren moechte. Noch, denn die Ausbreitung der Europa sind 100 Millionen Menschen deutchsprachig, ganz zu schweigen vom europaeischen Osten, wo Deutch oftmals 1. Fremdsprache ist.... ....Nun, unser erstes Jahr mit KIDLINK ist fast rum. Und trotz aller Widrigkeiten: Es macht Spass und ist faszinierend. Die Schueler sind sehr motiviert, und einige haben begonnen, sich mit Schuelern anderer Laender auch privat zu schreiben. Damit scheint dann wohl auch das Hauptziel erreicht zu sein: Voelkerverstaendigung, denn die muss hier beginnen, bei unseren Kindern. Durch das Kennenlernen und Kontakte knuepfen mit anderen Anschauungen, Einstelungen, Mentalitaeten, Sprachen, Kulturen, eine Offenheit in unseren Schuelern heranbahnen lassen, die sie neugierig auf "Fremdes" werden laesst und sie in die Lage versetzt, dies zu akzeptieren und als Bereicherung in unser aller Dasein zu begreifen. もしドイツ語が読めるならば、なぜ我々がドイツ語フォーラムを作りたい と思っているかがお解りになるでしょう。なお、大半のニューズレターは 英語でかかれているので、楽しんでお読みいただけます。 9. 新しい文書とファイル =================== e-mailで様々なアーカイヴから入手可能なものの新規、および更新ファイルは 下記の通りです。これはKIDLINK Gopher経由でも入手可能になりました。 KIDLINK GENERAL What is KIDS-94? KIDLINK GENERALP O que e' o KIDLINK / KIDS-94? (Portuguese) KIDLINK MASTER List of the most important files KIDLINK CONTACTS People to contact about KIDS-93 KIDLINK TIPS Practical tips about using KIDLINK KIDLINK INDEXHLP How to use INDEX, /SHIP, and DIGEST KIDLINK SOCIETY Organization Overview KIDLINK DUES Society Membership Form KIDLINK NATIONS Countries participating in KIDLINK KIDLINK SPONSORS KIDLINK SPONSORS KIDLINK PEOPLE KIDS-94 People KIDLINK SASHA Speech about Networks in Education KIDLINK SNEKKER Snekkersten newsletter KIDLINK NEWS593 KIDS-93 Newsletter #5 KIDLINK PROJINFO Approval of KIDPROJ projects KIDLINK NEW-LIST About establishing special language KIDLINK forums KIDFORUM FORUM993 KIDFORUM's topic for September and October KIDPROJ HAMOCT93 The October HAM KIDLINK event announcement KIDPLAN GOPHER The KIDS Gopher Server KIDPLAN IRCSERVR How to access the KIDS IRC KIDPLAN IRCHELP1 How to use IRC KIDPLAN SHOW93 KIDLINK presentation for MS-DOS computers KIDPLAN SITEK93H KIDS-93 Celebration Ham Report KIDPLAN SITEK93R KIDS-93 Celebration Report Index KIDPLAN SITEK931 KIDS-93 Celebration Reports #1 KIDPLAN SITEK932 KIDS-93 Celebration Reports #2 KIDPLAN SITEK933 KIDS-93 Celebration Reports #3 KIDPLAN SITEK934 KIDS-93 Celebration Reports #4 KIDPLAN SITEK935 KIDS-93 Celebration Reports #5 KIDPLAN SITEK936 KIDS-93 Celebration Reports #6 KIDPLAN SITEK937 KIDS-93 Celebration Reports #7 KIDPLAN SITEK938 KIDS-93 Celebration Reports #8 KIDPLAN RESRCH01 KIDCAFE Research by Dan Wheeler's Class KIDPLAN RESRCH02 KIDCAFE Research by Lisa Fuller KIDPLAN OPRESNO Who is Odd de Presno? KIDLEADR IRCTOUR1 Tour of London on the KIDLINK IRC (93.5.24) KIDLEADR CHINAREP Mark Hunnibell's report of Beijing Visit 上記リストからファイルを引き出すには、LISTSERV@VM1.NODAK.EDU(あるいは BITNETでは LISTSERV@NDSUVM1)宛にemailメッセージを送ってください。 メッセージのテキスト部分に、欲しいファイルのGETコマンドを必ずいれておいて ください。下記の様な書き方になるでしょう。 GET KIDLINK GENERAL GET KIDLINK MASTER GET KIDPLAN GOPHER 新しく描かれた様々な絵がKIDLINKのコンピュータ絵画画廊であるKIDART アーカイヴから入手できるようになりました。このライブラリーには、140 以上のファイルがあります。現在あるもののリストが欲しい場合にはLISTSERV に下記の行を含むメッセージを送ってください。 INDEX KIDART この絵はKIDLINK Gopherからでも入手できます。 10. KIDS-94 =========== KIDS-94というのはKIDLINKソサエティーという非営利団体によって運営される プロジェクトです。これは5月9日に開始され、1994年5月7日まで続きます。 児童間の対話の大半は、電子メールによるものです。 KIDLINKメーリングリストがアナウンスメントサービスであるのにたいして、 KIDLEADR, KIDLEADP, KIDPROJ, およびKIDPLAN は教師、親、等の KIDS-94プロジェクトに参加している人達の出会いの場所です。 KIDS-94では10歳から15歳の児童に対して下記のフォーラムを運営しています。 RESPONSE - 児童がおのおのの個人的な回答を送る場所     (最初の4問に対する児童の回答), KIDCAFE - 何でも好きなことについて"話し合える"場所 KIDCAFEP - ポルトガル語版KIDCAFE KIDFORUM - 生徒集団の間での意見交換用 インターネット経由でKIDLINKに参加するには、LISTSERV@vm1.NoDak.EDUに "SUB KIDLINK あなたの名前" というコマンドを送ってください。 (あなたの名前という部分には、必ず本名を入れてください。) このコマンドを テキストの中に入れておいてください。 ディスカッションフォーラムは、世界中の電子会議システムとmail exploders で使用することができます。より詳細が必要な場合にはメールでお知らせください。 どのフォーラムも、すべての人に開放されていますが、KIDCAFE, KIDCAFEP、 KIDFORUMにメッセージを書き込めるのは10歳から15歳の児童だけです。 KIDS-94についての130枚以上のスライドショーが用意してあります。(VGA カラーモニターつきのMS-DOSコンパチ機種用) コピーが欲しい場合には、 フォーマット済みの1.4MBディスケットと$10ドルを、 KIDLINK, 4815 Saltrod, Norwayあてにお送りください。 スライドショーはAnonymous FTPで引き出すことも可能です。詳細については LISTSERVに下記コマンドを含むメッセージをお送りください。 GET KIDLINK KIDSHOW KIDS-94ニューズレターは教師、参加者、後援者、仲介者(mediator)、 プロモーター他の皆さん向けの情報速報です。 ニューズレターはKIDNEWSメーリングリストと、KIDLINKアナウンスメント サービスとで配布されます。LISTSERVに"SUB KIDNEWS あなたのフルネーム" というコマンドを含むメールを送ってKIDNEWSの購読登録をしてください。 (あなたのフルネームという部分には、必ず本名を入れてください。 Editor/Project director: Odd de Presno 郵便の宛て先: 4815 Saltrod, Norway Fax:  +47 41 27111 オンラインaddresses:  Internet: opresno@extern.uio.no UUCP/EUnet: uunet!extern.uio.no!opresno DASnet: [DEZNDP]opresno S.H.S. BBS: SYSOP (Phone: +47 41 31378) KIDS-94をお手伝いいただける、あるいは参加いただける場合には、この ニューズレターの編集者に連絡するか、またはkidlink-info@vm1.nodak.edu あてにメールを送ってください。 より詳細な情報は、世界中の現地担当者に連絡をとって入手することも可能です。 現地連絡先のリストは、KIDLINK CONTACTSのファイルを引き出してください。 KIDS-94はアルゼンチン、オーストラリア、ボリビア、ブラジル、カナダ、 チリ、中国、コスタリカ、チェコスロバキア、デンマーク、 エストニア、フインランド、ドイツ、グアテマラ、ホンジュラス、アイスランド、 アイルランド、イタリア、日本、ニュージーランド、ノールウエイ、ペルー、 ロシア、サウジアラビア、南アフリカ、スエーデン、タイ、イギリス、アメリカ に現地代表がいます。 KIDLINK, 4815 Saltrod, Norwayあてにお手紙をいただいても結構ですし、 サインアップいただくという方法もあります。 終わり