|
![]() |
Translating the Text Special characters | The text | Links | Images | Final check!
Gray (13),
USA
|
| Best is to simply
overwrite the English text with your translation. The danger of
using this method is that you may accidentally remove or destroy hidden codes,
like anchors.
FrontPage has a useful feature that lets you avoid falling into this trap. Click View | Display Codes, and all the hidden codes in the document are displayed on your screen. Now, it is easy to translate the text safely. Also, with FrontPage it is easy to change the text on the links on this page. Just overwrite the current link text with your translations. Other web editors may force you into working at the page's source (html) to avoid these problems. This is cumbersome because of all the codes on the page, but some translators prefer it this way. In FrontPage 2002, changing to the source level is easy: Click at the HTML tag at the bottom of the window displaying overview.html. Do not translate the name Kidlink into your language! Also, use the name with the given colors.
Hint: If the personal pronoun 'you' may be translated in several ways, translate it as a singular, unless context suggests otherwise.
Next page:
Who-Am-I? translators:
Translating links | General
introduction translators:
Translating links |
Sign up to join the translation
team
![]()
Page updated by Odd de Presno
- .
Copyright ®
1990-2008 Kidlink - All rights reserved.
http://www.kidlink.org