-
Before translating your first page,
read this!
Read our note
for new translators. Then, save the first page to translate as
explained in 2 below. Mail us the page you saved
on your disk (before translating anything), so that we can see that
it has been saved correctly. Continue from 3 below
when we have given our go ahead.
If the page to translate is called
index.html, check with us if special guidelines exist for translation
of its contents. Some index.html page translations are to be reduced in scope.
Example:
Guidelines
for translating /english/general/index.html
-
Save the
page to translate on your local disk
-
Open Mozilla.
Important:
Make sure you open the browser,
not the editor. The browser's File menu has the choice
"Work Offline", and usually also a search icon (example at right) after the
address line at the top right:
-
Click at File | Open Web Location.
Type the web address of the English language page you want to translate,
and retrieve it to your screen. Example: Type
http://www.kidlink.org/kie/nls/english/response/1STQUESTION.html to retrieve
1STQUESTION.html
-
Select File | Save Page As
. A Save As window will open:
-
Set File Type to
"Web
Page, HTML
only"
-
Give the file the
same name as the source document. For example,
save
1STQUESTION.html
as 1STQUESTION.html
Do
not translate directory and file
names!
-
Save the page in a matching directory (folders)
on your disk. Example: http://www.kidlink.org/english/general/overview.html
should be saved at c:\spanish\general\ overview.html if translating
into Spanish.
-
Click at "Save". A Download
Manager window will open. Click the X to close the window.
-
In Mozilla, click File | Open
File, and load the file you just saved on your disk. Note: You
will probably not see the images that you saw on the page on the web. This
is OK. (To check if you
saved the page correctly.)
-
Open the
Composer editor (File | Edit Page).
Your page will be loaded into the editor.
-
Set the language on the page
to your language.
Select File | Save And Change Character
Encoding. Select the appropriate character set setting, then save the
document before proceeding, for example "Unicode (UTF-8)" or "Chinese Simplified
(GB2312)".
More about Non-Latin
Characters.
-
Translate by
overwriting the English language text. Keep
links the way they are!
Translate verbatim!
Do not translate the name
Kidlink.Be careful
not to do change embedded image codes or destroy
anchors!
Translate the page's
title, and page
description: (Step-by-step
explanation).
Some images, like those in the footer (at the
bottom) of a page, may contain an alternative text that appears if
a viewer points at the image with the mouse. Mark the image (one light click
on the image with the mouse), click with the right (or lower)
mouse button to get a menu of choices, then select "Image properties".
In the window that appears, select the tab "Location", then mark off
"Alternate text". This is where your translated version of this text
should be typed. Click OK when done, and save the page.
Special:
The top navigation
bar, Links,
text in
illustrations,
Search,
Footers
(the bottom of pages).
Marking
untranslated links (optional).
-
Spell check
your
translation
-
Check all
links!
-
Credit
yourself
at the bottom of the page:
Translated by Your
Name. Mark the name you just typed,
click at Insert | Link, and a Link Properties window
will open. Type
mailto:your@mailaddress (please
replace your@mailaddress with your email address :-).
Next page:
Your final check before
shipping |
Sign up to join the translation
team |